Дмитрий Данилов. «Черный и зеленый». Повести и рассказы. Серия «Уроки русского». Издательство «КоЛибри», 2010

Часть 1. Заметки о книге
«Нудная бытовка. Не дочитал и выбросил», — написал гражданин в интернете.
«А, может, это и не проза вовсе. Может, это такие стихи», — написал другой гражданин про один из романов Дмитрия Данилова.
«Автор сумел раскрыть в обыденном и повседневном нечто удивительное». Вот.
Все про всех уже написано, надо только подобрать, но, конечно, не присваивать чужие сочетания букв, а ставить кавычки, мол, это чужое.
Конечно, книга про девяностые, про простую работу в девяностые, не все же были бандитами и олигархами, большинство просто работали. И стреляли тогда не везде и не всегда. Постройки, электрички, автобусы еще долго оставались прежними, как в предыдущей размеренной жизни, да и сейчас много чего такого остается. Много чего простого описывается в книге «Черный и зеленый», в ее повестях и рассказах. Но это конечно, верхний слой, в любой книге всегда несколько слоев.
Описательная, медитативная проза с повторениями и перечислениями. Хорошая минималистическая проза. Время прошло, и теперь уже можно говорить, что это ранняя проза Дмитрия Данилова, из нее потом вышли несколько романов и сборники верлибров. А потом и пьесы. На него повлияли Леонид Добычин и Юрий Мамлеев, но это так, к слову, для тех, кому интересно, кто любит классифицировать, это факультативно. Многие влияют на многих, и все влияют на всех. На меня вот повлияли соседи за стенкой, например.
Хорошо читать Дмитрия Данилова, а еще Леонида Добычина и Юрия Мамлеева. Вообще, многое бы прочитать и даже кое-что перечитать. Но жизнь коротка.
Часть 2. Художественные приложения
«Около станции Обнинск шумливо действует диковато-беспорядочный рынок, но если пройти немного дальше и углубиться в собственно город, можно ощутить аромат интеллигентности и научности. Здесь когда-то построили первую в мире атомную электростанцию, или, как это некоторые называют, АЭС, и для ее постройки и эксплуатации завезли сюда много умных людей. Сейчас атомная станция закрылась, но умные люди по инерции остались здесь в весьма большом количестве, и можно наблюдать, как они, умные люди, прогуливаются по зеленым улочкам Обнинска, с печатью либерально-научной осведомленности на умных лицах.
<…>
Продавщица в книжном магазине, она же его хозяйка — тоже, судя по всему, умная, интеллигентная девушка, девушка с такой внешностью могла бы быть, к примеру, критиком в газете EL-НГ или переводчицей Селина или Ж. Жене, а она вот хозяйка и одновременно продавец в книжном магазине в городе Обнинске Калужской области, городе первой в мире атомной электростанции, наверное, ее родители принимали живейшее участие если не в постройке, то уж точно в эксплуатации станции, а теперь их дочь — хозяйка и продавец в собственном книжном магазине, может быть, они, ее родители, мечтали о другой участи для своей дочери, об участи, например, переводчицы Сартра или Камю или критика в «Литературной газете», а может, и нет, может быть, они тоже были продавцами в книжном магазине, может быть, в этом же самом, в маленьком подвальчике, которым теперь владеет или который арендует эта девушка, которая буквально за минуту объяснила, почему продажа ей открыток и книг совершенно невозможна, потому что она, девушка, и ее магазин берут товар только на реализацию, а «в деньги» они не работают, а открыточно-книжная фирма, наоборот, работает только «в деньги», а на реализацию не дает».